Meteorologivokabulär; se här från SMHI:
Utsikter till Måndag morgon. Nordvästra Götaland och nordöstra Götaland. Svag vind. Mest soligt väder och i eftermiddag ca 20 grader, vi kusten lägre temperatur i samband med pålandsvind. I natt klart och lite högre temperatur än den gångna natten, 5-10 grader.
Får man lära sig att formulera sig såhär på meteorologiutbildningen? Vilken betydelse har denna vokabulär för meteorologerna själva? Vilken betydelse har den för oss som tar del av informationen? I vilken utsträckning är det samma vokabulär som används internt och när vädret presenteras?
Man skulle väl knappast orka hitta på nya formuleringar varje dag man ska presentera väderprognosen. Det gäller nog i synnerhet adjektiven: – svag, måttlig eller frisk vind.
Sjövädrets vokabulär skiljer sig lite:
Fladen och Dogger: Sydost och under morgonen eller förmiddagen allmänt ökande till 8-13 m/s. Mest god sikt, i natt efterhand regn i de västra farvattnen. [¶] Tyska Bukten: Mellan ost och sydost 4-8, sakta ökande, i natt 7-11. God sikt. [¶] Fiskebankarna och Syd Utsira: Växlande 2-6, men fram på dagn [sic!] omkring sydost och ökande till 7-10, i de västra farvattnen 9-13. Mest god sikt. [–––] Norra Åstersjön, Ålands hav och Skärgårdshavet: Mellan nord och nordväst 7-11, under dagen avtagande till 2-6 och efterhand växlande med sjöbris. I natt i de västra farvattnen övervägande syd. God sikt.
Formatet är striktare. Vind, sikt och eventuell nederbörd rapporteras. Temperatur är överhuvudtaget inte intressant (av någon anledning). Förmodligen skulle kreativa variationer av meteorologer som vill förnya bemötas med större intolerans än för landvädret (jag spekulerar).